Uncategorized

6 Mandamentos JUDAICOS que o Noahida NÃO deve observar

6 Mandamentos JUDAICOS que o Noaíta NÃO deve observar

 

Apesar do fato de que os Noaítas (Bnei Noach/Filhos de Noach [Noé]) têm como obrigação apenas o cumprimento das Sete Leis Universais, é-lhes permitido observar qualquer um dos 613 Mandamentos da Torá com o propósito de receber recompensa divina. As exceções são:

 

1. Observar o Shabat à maneira dos judeus (descansando das [melachot] ações que foram necessárias para a construção do Tabernáculo durante o Êxodo do Egito).

2. Observar os feriados judaicos à maneira dos judeus (descansando de forma parecida com a do Shabat).

3. Estudar aquelas partes da Torá que não se aplicam ao serviço noaico a D’us.

4. Escrever um rolo de Torá (os Cinco Livros de Moisés) ou receber uma aliyá à Torá (i.e., ler publicamente na sinagoga uma porção do rolo de Torá).

5. Fazer, escrever ou colocar tefilin (os filactérios que são usados por um homem judeu durante a sua reza e que contém rolos com quatro parágrafos da Torá).

6. Escrever uma mezuzá (um pergaminho particular que contém dois parágrafos da Torá) ou instalá-la nos umbrais das portas ou colunas dos portões.

 

Nota – O propósito primário das Sete Leis Universais é ensinar os Filhos de Noach sobre a Unicidade de D’us e, portanto, é-lhes permitido o estudo daquelas partes da Torá que correspondam a esse conhecimento. Isso inclui os vinte e quatro livros das Escrituras Hebraicas; e, da mesma forma, é permitido o estudo de qualquer parte da Torá que acarreta um maior conhecimento no que diz respeito ao cumprimento dos Sete Mandamentos pelo Noaíta. Mas o estudo Talmúdico ou Haláchico das matérias que correspondem exclusivamente ao serviço judaico a D’us é proibido. O Noaíta que estuda porções da Torá que não lhe correspondem causa danos a sua alma.

 

Extraído do livro “El Camino del Gentil Justo” (tradução em espanhol de “The Path of the Righteous Gentile” [“O Caminho do Gentio Justo”]), página 37, Capítulo 5, As Sete Leis dos Filhos de Noach, de Rav Chaim Clorfene & Rav Yakov Rogalsky.

 

Traduzido do espanhol por Noahidebr

Anúncios
Padrão
Uncategorized

Amidá (Shemonê Esrê) NÃO deve ser rezada pelos noahidas / Amidá Noaica

Amidá (Shemonê Esrê) NÃO deve ser rezada pelos Noaítas (Bnei Noach/Noahidas) / Amidá Noaica

 

O conjunto de 19 bençãos da Amidá (a especial “oração silenciosa”, também chamada de “Shemonê Esrê”) que é a parte principal de cada um dos 3 serviços diários judaicos, foi instituída pelos Sábios da Grande Assembléia (agindo sob as instruções dos profetas bíblicos) como o substituto para os sacrifícios judaicos exigidos no Templo Sagrado, para dias da semana, o Sábado Judaico e as Festas Judaicas. Por isso, não se relaciona com Noaítas. Ask Noah apresentou esta pergunta ao Rav Dr. Jacob Immanuel Schochet que respondeu que, por esse motivo, Noaítas não devem rezar qualquer das orações litúrgicas da Amidá Judaica. Ele também forneceu um modelo da oração “Amidá Noaica”, que é apropriada para Noaítas dizerem diariamente se assim desejarem, com as alterações adequadas que desejam fazer:

 

 

AMIDÁ NOAICA

 

(Copyright 2009 por Ask Noah International)

 

“Bendito és Tu, Hashém, nosso D’us, Criador dos céus e da terra, que outorga generosas bondades.

Concede-nos, graciosamente, de TI, sabedoria, compreensão e conhecimento.

Por favor, aceita nosso arrependimento e perdoa-nos por nossos erros e pecados.

Concede cura e remédio total a todas as nossas feridas e doenças.

Concede tudo o que necessitamos para nosso sustento de acordo com Sua generosidade.

Apressa o dia do que está dito:

“Hashém será Rei sobre toda a Terra; naquele dia, Hashém será Um e Seu Nome, Um” [1]; “Farei então com que os povos voltem a conhecer uma língua pura, com a qual todos possam invocar (do mesmo modo) o Nome de Hashém, para servi-LO com seus sentimentos unidos” [2]; e “Não causarão dano e nada destruirão em Meu santo Monte, porque a terra estará repleta do conhecimento de Hashém, como as águas cobrem o mar.” [3]

Ouve nossa voz, Hashém, nosso D’us; misericordioso PAI, tem compaixão de nós e aceita nossas preces com misericórdia e favor. Bendito és Tu, Hashém, que ouve a prece.”

 

[1] Zechariá (Zac.) 14:9*

[2] Tsefaniá (Sof.) 3:9*

[3] Ieshaiáhu (Isa.) 11:9*

* Bíblia Hebraica, David Gorodovits e Jairo Fridlin, Editora e Livraria Sêfer.

 

 

Por Ask Noah International, e,

Rav Dr. Jacob Immanuel Schochet

 

Traduzido do inglês e do espanhol por Noahidebr

 

© 2015-2017 Noahidebr

 

https://noahidebr.com/copyright/

 

Para uma versão mais extensa, editada por noahidebr.com, veja

 

https://noahidebr.com/2017/08/27/a-oracao-devota-ou-a-oracao-de-devocao-dos-noaitas-2/

Padrão
Uncategorized

ORAR SALMOS À NOITE

ORAR SALMOS À NOITE

 

PERGUNTAS E RESPOSTAS

P: Gostaria de recitar Salmos como orações, mas ouvi dizer que não é bom lê-los durante a noite, pois isso poderia trazer um fenômeno de julgamento. Isso está certo? E se é verdade, quando pode ser recitado os Salmos?

R: A leitura dos Salmos é uma coisa muito boa. Abster-se de recitá-los à noite está especificamente relacionado aos mestres da Cabalá, mas não é relevante para outras pessoas.

 

Rav Oury Cherki

 

© noahideworldcenter

 

Traduzido do inglês por Noahidebr.

 

Comentário do site noahidebr.com:

Na liturgia judaica certamente são recitados Salmos à noite.

 

© 2015-2017 Noahidebr

 

 

Padrão
Uncategorized

Tehilim (Salmos) para os Noahidas (Bnei Noach) rezarem pelo Povo Judeu e pela Paz

Tehilim (Salmos) para os Noaítas (Bnei Noach/Filhos de Noé) rezarem pelo Povo Judeu e pela Paz

 

Salmo 43 – פרק מג

Este Salmo é uma profecia da luta de Israel no exílio e seu anseio pelo retorno ao lar, para se aquecer na glória da Presença Divina.

1. Faz-me justiça, ó Deus, e defende minha causa contra os impiedosos; poupa-me dos pérfidos e iníquos.

2. És o Deus da minha fortaleza; por que me olvidas? Por que me deixas caminhar nas trevas sob a pressão do inimigo?

3. Envia a Tua luz e a Tua verdade para que me orientem e me conduzam ao monte da Tua santidade e ao Teu tabernáculo.

4. Eu virei ao altar de Deus, de Deus que é a fonte de meu júbilo, e louvar-Te-ei com a melodia de minha harpa, ó Eterno, meu Deus!

5. Por que te abates, então, alma minha? Por que angustias o meu ser? Espera em Deus, pois ainda hei de louvá-Lo por Sua Presença salvadora, ó Deus meu.

 

Salmo 79 – פרק עט

As nações destruíram o Templo para blasfemar contra Deus e causaram uma dor a Israel que transcende a humilhação pessoal. Oramos a Deus para restaurar logo a honra de Israel – e, assim, a Sua própria – aos olhos de um mundo em dúvida.

1. Um salmo de Assaf. Ó Deus, os povos invadiram Tua possessão, profanaram o Teu sagrado santuário, converteram Jerusalém em montes de escombros.

2. Deixaram os cadáveres dos Teus servos para se tornarem alimento para as aves de rapina, e a carne dos Teus devotos para as feras da terra.

3. Seu sangue derramaram como água por toda Jerusalém e nem sequer havia quem os pudesse enterrar.

4. Nos tornamos objetos de escárnio para nossos vizinhos, zombaria e desprezo para os que nos rodeiam.

5. Até quando, Eterno, ficarás irado? Será eterna Tua cólera? Até quando Teu zelo queimará como fogo?

6. Derrama Tua ira sobre os povos que não Te reconhecem e sobre os reinos que não invocam o Teu Nome.

7. Porque destruíram Jacob e assolaram a sua morada.

8. Não Te recordes contra nós das iniqüidades do passado; apressa-Te em proporcionar-nos a Tua misericórdia, pois estamos muito enfraquecidos.

9. Socorre-nos, ó Deus da nossa salvação, pela glória do Teu Nome! Salva-nos e expia os nossos pecados pelo amor do Teu Nome!

10. Para que não indaguem as nações: “Onde está o seu Deus?” Que vejam as nações diante de nossos olhos a vingança do sangue derramado dos Teus servos.

11. Que Te alcance o gemido do encarcerado, e pela grandeza do Teu poder salva-o da morte.

12. Retribui a nossos vizinhos sete vezes mais desgraças que aquelas com que Te desonraram, ó Eterno!

13. Então, nós, Teu povo, o rebanho de Teu campo, louvar-Te-emos eternamente, e de geração em geração cantaremos Tua glória.

 

Salmo 80 – פרק פ

Como sugerido pelo cabeçalho deste Salmo, é um testemunho sobre os exílios futuros de Israel. Ele recorda ao povo judeu sua gloriosa relação anterior com Deus, e garante que será restaurada. Os três apelos quase idênticos (versículos 4, 8 e 20) são as petições dos três principais exílios: o exílio das Dez Tribos, o exílio da Babilônia e o atual exílio romano.

1. Ao mestre do canto, com “Shoshanim”, “Edut”, um salmo de Assaf.

2. Dá ouvidos, ó Pastor de Israel, que conduzes José como a um rebanho; revela-Te ante nós, ó Tu, que habitas entre os querubins!

3. Apresenta-Te ante Efraim, Benjamim e Menashê, desperta Teu poder e vem salvar-nos.

4. Restaura-nos, ó Deus, e faze sobre nós resplandecer Tua face, e então seremos salvos.

5. Eterno, Deus dos Exércitos, até quando ignorarás as preces do Teu povo?

6. Deste-lhe lágrimas por pão e os fizeste beber copioso pranto.

7. Fizeste-nos lutar com nossos vizinhos, e nossos inimigos zombam de nós.

8. Restaura-nos, ó Deus dos Exércitos! Faze sobre nós resplandecer Tua face, e então seremos salvos.

9. Uma vinha trouxeste do Egito, e expulsaste povos para plantá-la.

10. Lhe preparaste terreno, e ela fincou raízes e encheu a terra.

11. Sua sombra encobriu montanhas, e seus galhos se tornaram cedros vigorosos.

12. Até o mar estendeu seus ramos, e até o rio seus brotos.

13. Por que destruíste suas cercas e deste modo a despojam todos os transeuntes?

14. Devasta-a o javali da floresta, devoram-na todos que rastejam pelo campo.

15. Ó Eterno dos Exércitos, rogamos que retornes! Dos céus, observa o que se passa e tem consideração por esta vinha,

16. pela cepa plantada por Tua mão, pelo broto que para Ti fortaleceste.

17. Ela está queimada pelo fogo e cortada; ante Tua repreensão ela perece.

18. Concede Tua ajuda àquele que está à Tua Destra, ao filho do homem que para Ti fortaleceste.

19. Nós não nos apartaremos de Ti; preserva pois nossa vida, para que Teu Nome possamos invocar.

20. Restaura-nos, ó Eterno, Deus dos Exércitos, e faze sobre nós resplandecer Tua face, e então seremos salvos!

 

Salmo 83 – פרק פג

A inimizade histórica das nações do mundo contra Israel se origina de um motivo bem mais profundo que o preconceito racial. Ela resulta do ódio ao que Israel representa: a soberania absoluta de Deus e a completa subordinação do esforço humano à Sua vontade.

1. Um cântico e salmo de Assaf.

2. Ó Deus, não Te mantenhas em silêncio; não ajas como um surdo e não Te cales, ó Deus!

3. Pois eis que rugem Teus inimigos, e os que Te odeiam levantaram suas cabeças.

4. Contra Teu povo tramam maldades e conspiram contra Teus protegidos.

5. Eles dizem: “Vamos destruí-los para que não sejam uma nação e não mais haja lembrança do nome de Israel.”

6. Todos juntos conspiram contra Ti e fazem um pacto.

7. As tendas de Edom e os Ismaelitas, Moab e os Hagaritas;

8. Gueval, Amon e Amalec, a Filistéia e os habitantes de Tiro.

9. Até a Assíria a eles se associou, e se tornou o braço forte dos filhos de Lot.

10. Trata-os como a Midiã, como a Sisra e como a Iabin no rio Kishon;

11. eles foram aniquilados em En-Dor, tornando-se adubo para a terra.

12. Faze aos seus nobres como a Orev e Zeev, e a todos os seus príncipes como a Zévach e Tsalmuná,

13. que disseram: “Apoderemo-nos da morada de Deus.”

14. Meu Deus! Faze com que sejam como o pó no redemoinho e como a palha ao vento.

15. Como o fogo que consome a floresta e como a chama que incendeia montanhas;

16. persegue-os com Tua tempestade e atemoriza-os com Tua tormenta.

17. Cobre suas faces de vergonha para que busquem o Teu Nome, ó Eterno.

18. Que sejam humilhados e atemorizados para sempre, e assim serão abatidos e perecerão.

19. Saberão, então, que Tu, cujo Nome é Eterno, és único, e que Tu, ó Altíssimo, és o soberano de toda a terra.

 

Pela Paz

Salmo 46 – פרק מו

Na convulsão que acompanhará a era messiânica, Deus será o abrigo de Israel como Ele O é para o angustiado que Nele busca apoio.

1. Ao mestre do canto, dos filhos de Côrach, um salmo sobre “Alamót”.

2. Deus é nossa proteção e nossa força, auxílio sempre presente ante os infortúnios.

3. Mesmo que estremeça a terra ou desabem os montes sobre o coração dos mares, nada temeremos,

4. ainda que se encrespem as águas e se lancem com fúria contra os rochedos.

5. Afluentes de um tranqüilo rio banharão com alegria a cidade do Eterno, a sagrada morada do Altíssimo.

6. Nela habita o Eterno e, por isso não poderá ser atingida; ao romper da aurora Ele virá em seu socorro.

7. Agitam-se nações e cambaleiam impérios, pois ao elevar Sua voz abalará toda a terra.

8. Que o Eterno dos exércitos esteja sempre conosco! Que nossa fortaleza seja o Deus de Jacob!

9. Vinde e percebei as obras do Eterno que espalhou desolação na terra.

10. Fez parar as guerras em todos os confins da terra, quebrou arcos e partiu lanças, e em chamas destruiu os carros de combate.

11. “Cessai! Sabei que Eu, o Eterno, elevar-Me-ei acima de todos os povos da terra.”

12. Que o Eterno dos exércitos esteja sempre conosco! Que nossa fortaleza seja o Deus de Jacob!

 

Salmo 47 – פרק מז

A soberania de Deus será reconhecida e aceita pela humanidade. As nações procurarão Israel que espalhou através dos tempos o conhecimento do verdadeiro Deus, apesar das campanhas contrárias. E vai ensinar-lhes o caminho adequado para servi-Lo.

1. Ao mestre do canto, dos filhos de Côrach, um salmo.

2. Vós, ó todos os povos, aplaudi! Aclamai a Deus com vozes de júbilo!

3. Porquanto o Eterno, o Altíssimo, é excelso; Ele é o grande Rei sobre toda a terra.

4. Povos a nós submeteu, e nações colocou sob os nossos pés.

5. Ele escolherá a nossa herança, o esplendor de Jacob a quem Ele ama!

6. Eleva-se Deus ao som da “Teruá”, o Eterno – na voz do “Shofar”.

7. Entoai salmos a Deus! Cantai ao nosso Rei, elevai-Lhe preces!

8. Porque Deus é Rei em toda a terra; entoai-Lhe hinos com harmonia.

9. Deus reina sobre todas as nações; Deus está no trono de Sua santidade.

10. Os príncipes dos povos se reuniram ao povo do Deus de Abrahão; reconheceram que ao Eterno obedecem todos os guardiões da terra. Magnificente é Sua grandeza!

 

 

 

Por Noahidebr

© 2015-2017 Noahidebr

Padrão
Uncategorized

O CORPO DE ADAM ORIGINALMENTE INCLUÍA MACHO E FÊMEA

O CORPO DE ADÁM ORIGINALMENTE INCLUÍA MACHO E FÊMEA

 

Por Rav AVRAHAM YEHOSHUA HESHEL

 

E HaVaYaH D’us fez cair um sono profundo sobre o homem, e este adormeceu; e ELE tomou um de seus lados e fechou a carne em seu lugar. E HaVaYaH D’us modelou o lado que ELE tinha tomado do homem em uma mulher, e a trouxe para o homem. (Gên. 2:21)

Sabemos que Adám foi o epítome de toda a criação, a obra do Próprio D’us. Ele incluiu toda a santidade e todas as almas de Israel. O lado inteiro da santidade estava ligado a ele e nele incluído.

Além disso, Adám originalmente incluía ambos, macho e fêmea, uma vez que foi criado com os dois corpos [ligados].

Tudo no mundo tem de conter o conceito de ambos, masculino e feminino. Isto é especialmente verdadeiro no serviço de D’us, onde os elementos masculino e feminino correspondem, respectivamente, a “lembrar” e “manter” [referindo-se ao Shabát].

A essência dos elementos masculino e feminino, respectivamente, é o conceito de dar e receber. Assim, por exemplo, uma pessoa pode alcançar grande afeição, santidade e pureza de pensamento. Essa pessoa então  prazer espiritual para as Luzes supernas, universos e atributos. Este é o conceito do elemento masculino.

Ao mesmo tempo, no entanto, esta pessoa recebe sustento espiritual dos universos supernais. Este é o conceito do seu elemento feminino. Todo Israel também participa deste elemento feminino quando este sustento é transmitido a eles, proporcionando-lhes tudo o que precisam. Do que eles recebem “as crianças, a vida e os alimentos”, etc.

O conceito do alto que concede sustento espiritual é a essência masculina. O fluxo espiritual torna-se o sêmen, e as essências masculina e feminina se reúnem para mais uma vez dar à luz através da transmissão de amor para o mundo. Para além do seu efeito imediato, cada ação também afeta as gerações futuras. A escritura é então despertada, dando origem a um outro fluxo espiritual naquela data futura [como em aniversários].

Assim está escrito: “E ELE (D’us) tomou um de seus lados”; isto significa que o lado e o conceito de feminilidade foi tomada de Adám. ELE (D’us), então, “fechou a carne em seu lugar”; D’us colocou em seu lugar um conceito da física. De acordo com este conceito, o tsadic tem o poder de aceitar o fluxo supernal e transmitir todos os tipos de boas do alto para o mundo inferior. Ele pode até mesmo transmitir isso para o físico.

[Parashá Vaetchanan (81c); adaptado por Aryeh Kaplan

(The Chasidic Masters/Moznaim Press)]

© Chabad

 

Traduzido do inglês por Noahidebr.

 

© 2015-2017 Noahidebr

 

Para mais detalhes, veja as matérias

Adam & Chava (Bereshit)

 

e

 

A Criação Simultânea de Adão e Eva

Padrão
Uncategorized

Adám & Chavá (Bereshít)

Adám & Chavá*

 

* Atenção: na transliteração dos termos hebraicos o “ch” tem som de “RR”, e o “sh” tem som de “CH”.

 

Bereshít (Gênesis) 1:27; 2:7-25

E D’us criou o homem à Sua própria imagem, à imagem de D’us ELE o criou; macho e fêmea ELE os criou ….

HaVaYaH D’us formou o homem do pó da terra, e soprou em suas narinas o alento da vida; e o homem tornou-se alma vivente ….

E HaVaYaH D’us disse: “Não é bom que o homem esteja só; farei para ele uma companheira frente a ele!”

E HaVaYaH D’us formou da terra todos os animais do campo e todas as aves do céu e trouxe-os ao homem para ver como lhes chamaria; e tudo o que o homem chamasse a toda alma viva, esse seria o seu nome. E o homem deu nomes a todos os animais domésticos, às aves do céu e a todos os animais do campo; mas para o homem não se achava uma companheira à sua frente.

E HaVaYaH D’us fez cair um sono profundo sobre o homem, e este adormeceu; e ELE tomou um de seus lados e fechou a carne em seu lugar. E HaVaYaH D’us modelou o lado que ELE tinha tomado do homem em uma mulher, e a trouxe para o homem.

E o homem disse: “Desta vez! Um osso dos meus ossos e carne da minha carne; ela será chamada Mulher, porque foi tomada do Homem.” Por isso o homem deixa o seu pai e a sua mãe, e une-se à sua mulher, e eles se tornam uma só carne.

E ambos estavam nus, o homem e sua mulher, e não sentiam vergonha.

 

© Chabad

 

adao cortado em dois - por charles szlakmann

Figura: “Adão cortado em dois.” Por Charles Szlakmann

© Charles Szlakmann

 

(“O 1° humano foi ao mesmo tempo masculino e feminino: ‘homem e mulher ELE o criou.’ …. Para criar a mulher, D’us separou a parte feminina da parte masculina.” – Charles Szlakmann).

© Charles Szlakmann

 

Traduzido do inglês por Noahidebr.

 

© 2015-2017 Noahidebr

 

Para mais detalhes, veja as matérias:

A Criação Simultânea de Adão e Eva

e

O CORPO DE ADAM ORIGINALMENTE INCLUÍA MACHO E FÊMEA

Padrão